大概從高中開始
我長期觀察一種流行語的產生
不知道他到底是從哪裡開始流傳 散佈的


以高中為例
當時最流行的一句話便是 "這是一定要的啦!"

因為那時候有個手機廣告(手機廣告還是電訊公司廣告?)
裡面的兩男兩女 用白爛搞笑的方式 說了 這是一定要的啦
之後便開始大肆的散播開來

可是實際上 這一句話 我早在那個廣告開播之前的半年以上
就聽兩個人說過 一個是當時高一坐我旁邊的小美(他是男的)
另一個是我第二大的表哥
他們一個在台北 一個在高雄
同時說這句話自己已經講很久了 不是新發明的
也就是來源已不可考
另外而且還有進階的-- "不能不要的啦!"



除此之外 "這就是人生啊~"

在我高一的時候也流行一陣
很多人都說是我同學小雞仔(蔡同學)開始講的
似乎是因為他在台上報告的時候突然這麼冒一句 引大家發笑
可是我印象中 我似乎國中就常講這一句
不過之後這句話在班上流行開來的時候 大家認知都是學小雞仔講的


另外 像 "大大" "安安"

我都一直不知道那是什麼意思 從高中初次上聊天室和討論區開始
我不懂幹麻要說 "大大" "板大" 和幹麻要 "安安" "大家安喔"
之後慢慢知道大概是一種假禮貌的尊稱 和一種似乎裝可愛的打招呼
一直到現在過了好幾年 大大我也開始會用了
但是我就是死不想用安安 怪 既沒有你好或早安午安晚安的任何一種意思
就要打混過去的態度我沒有很喜歡 也許我是想多了
網路上一堆陌生人 要禮貌幹麻 也不需要很認真的問"最近好嗎?"吧

但是像昨天 我直屬學弟一加我MSN
第一句話是 "學長 安一個"
我心中浮現的第一個反應是 安三小? 差點想要回說 安一個是三小?
幾秒意識到那是一個年齡層差距的流行語
所以我禮貌性的回答 "恩 你好"
如果我以後在街上看到人家打招呼都不是"HI~" "哈囉" "你好"
而是"安安啊~~"
我可能會渾身不對勁



來講講近年的 "不錯X" "的啦" "對" "還蠻" "整個"


首先第一個 "不錯X"

這個X可以是任何形容詞
這大概也是高中的時候開始發跡

例句: 電影還不錯看 這飯不錯吃 那女生不錯正 笑話不錯笑

把原本敘述句的(好)改成(不錯) 把(很好) 改成(超好)
於是 電影還超好看 這飯超好吃 那女生超正 笑話超好笑
超和不錯 在早一點的年代可是沒人那樣講的


然後是句尾的 "的啦"

簡單的說 就是有一點學像原住民那樣
講起來有點逗趣又有點酷 並且加強語氣

例句: 電影還超好看的啦 這飯超好吃的啦 那女生超正的啦 笑話超好笑的啦

也不是所有都可以用 例:電影不錯看的啦 就有點怪
而 電影"蠻"好看的"啊" 則是另一種用法 有語氣上的不同


接著是大家常常沒有發現的 "對"

你如果仔細觀察很多年輕人講話 會在話跟話中間自己加入 "對"
像是一種自我肯定一樣

例: 電影還不錯看,對 這飯不錯吃,對 那女生不錯正,對 笑話不錯笑,對

奇怪的是 又沒有人問你是真的假的 還是對錯
但是都會自己講完 然後一個逗號 說 "對" 或 "嗯"
有的人講的比較規律 可能平均兩句或三句話就要對一次
似乎是把原本句子寫的句點 改成 對 來唸一樣
例如你要介紹一個東西

我們看到這支手機 他是NOKIA的**** 對 NOKIA是知名的手機廠牌 很多手機都非常受歡迎 嗯 那這隻手機啊 造型非常好看 簡單力落 像是有什麼什麼的介面 ...對 那他的功能上呢 有百萬畫素的相機 還有MP3的鈴聲 功能很棒喔 對啊 像這個哪邊哪邊 還有怎樣怎樣的好處 對 對 現在搭配門號只要多少多少 嗯

大家可以偷偷去觀察 這個真的蠻有趣的


接著是 "還蠻"

我覺得這是一種 有點模糊有點搖動的講法
就是你要肯定 又不肯定到滿 而是還保留一點不確定的語氣

例: 電影還蠻好看的 這飯還蠻難吃的 那女生還蠻正的 笑話還蠻難笑的

當然也可以加上上述的規則

電影還蠻好看的啊 這飯還蠻難吃的,對 那女生還蠻正的,嗯 笑話還蠻難笑的...

重點是那種語氣 就是很多年輕人講話會保持這種語氣
不會很肯定的說 嗯 好看好吃好正好笑
而是 還蠻...
至於[蠻]這個字是唸輕聲ㄇㄢ 還是二聲 ㄇㄢˊ 看個人


最後是氾濫的 "整個"

大約在大一我開始聽到這個說法
也是一種加強語氣的功能

例: 電影整個很好看 這飯整個很好吃 那女生整個很正 笑話整個很好笑 我整個很累

還有用法是 某人或某物 整個就是 怎樣怎樣

例: 他人整個就是誇張啊 我今天整個就是衰啊 她整個就是辣啊 你整個就是狼狽

比起還蠻 這個就講的很滿了
因為是"整個" 不留任何空間
如果跟上面那些接起來成為一個對話 可能就...

A:噢 這電影(整個)就是好看 超好看(的啦)
B:是喔...
A:你不覺得喔?
B:是...(還蠻)...好看的啦 可是有個地方有點怪
A:哪裡?
B:就是那個男生跟那個女生講的地方啊 好像有點不自然 (對) 就是他最後要跟他說再見的地方 (嗯)
A:你說最後喔?
B:(嗯啊!)



我又想到 "是怎樣" 和 "就對了"

這兩個的語氣比起上面就稍微不和善了點
記得高中吉他社有一個學弟就是動不動說是怎樣 那是他的口頭禪
偏偏我每次聽到都很想打他

例: 學長 這麼早就來囉 是怎樣

也許他也沒有要嗆人的意思 是問你這麼早就來的"目的"或原因
除了那個是他個人的說話習慣之外
也是有人講下面這種

"幹 剛才那老師是怎樣 下課了還一直上 是沒聽到下課鐘喔 媽的是怎樣 就很愛拖下課就對了"

當然 可以很明顯的從這段話解讀到不爽的訊息
而這兩個詞有一點有趣的地方 就是當你加上"啦" 這個語助詞
就會讓你變的更不爽 和更台

北部不爽: 是怎樣啦? 你就是要跟我作對就對了

南部不爽: 安怎啦? 你就是要跟我作對就對了啦

我有一次去東區逛街 看到一家在賣手機吊飾的
一般我是很少看那個的 那天我走過去看到有一個李小龍的 我就拿起來看
店門口招呼的小姐 先是看到我 說 看看喔
然後我在看李小龍的時候她說 "啊是很喜歡就對了?"
我頓時有一種 我死也不想買的感覺 雖然我從她表情看到並沒有惡意
但是這種說法就是有點怪
我會想要回說 我喜不喜歡干你屁事

另一次也就是今年寒假 我回高雄過年,和表哥去逛新堀江
在一家賣衣服的看到一件有史以來看過最薄的外套 薄的像紙一樣
我們就在研究 這個好穿嗎 會不會很容易破等等
後面的小姐也是招呼幾句之後又看到我們在看奇特的那件
她就說:"啊是很有興趣就對了啦~"
走的時候我跟表哥不約而同有 她嗆什麼啊? 的感覺
然而我相信這是一種...個人的說話方式

只是這兩種沒有大肆的流傳開來吧
不然可能會很多言語紛爭..




P.S.這一篇的主題是[說話的方式]
所以年代的形容詞略過
例如 帥哥,美女-->帥,正妹
還有新的詞 例如:恐龍,宅男,腐女,轟啪,orzOTL,OGC..等
以及網路世界發展而延伸出來的詞
例:上線敲我,網友,部落格,推...等
不在此討論範圍
arrow
arrow
    全站熱搜

    WMSKY 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()